Hold the Door en español (audio)

hold the door

El polémico episodio 06×05 de Juego de Tronos se estrenó en versión original subtitulado a español este lunes con la polémica de “Hold the Door”. No explicaré a qué hace referencia esta frase que se podría traducir como “Aguanta la Puerta”, pero quienes vieron el episodio saben de qué va el asunto.

¿Cómo traducirán y encajarán la mítica frase de “Hold the door” a español? Se ha filtrado el audio en español de su traducción. Sinceramente, está muy cogida con pinzas, pero también es verdad que podría haber sido peor:

[SPOILERS 06×05] Audio de “Hold the Door” en español (by Ellen)

[SPOILERS 06×05 brutales] Vídeo the “Hold the Door” en inglés.

¿No sabes qué leer? ¿Te recomiendo un libro?

» Recomendaciones de Lectura de Janmi

Autor: Janmi

Janmi es un informático entusiasta de la ciencia ficción, el diseño gráfico, el universo de Tolkien, fantasía épica y otras cosas frikis. Apasionado por la tecnología, ya sea desde el punto de visto técnico, domótico, funcional o de diseño.