Sa madona de sa torre

Sa madona de sa torre, es pa negre li fa mal, però no n’hi fa es pardal quant el té dins sa cotorra!

Dichos Mallorquines, en mallorquín. Vía y dedicado a Lindem de sa casa gran
La traducción sería: A la señora de la torre, el pan negro le hace daño, pero no le hace el pardal cuando lo tiene dentro de la cotorra.

Las palabras pardal, pan negro y cotorra tienen connotaciones sexuales.

Autor: Janmi

Janmi es un informático entusiasta de la ciencia ficción, el diseño gráfico, el universo de Tolkien, fantasía épica y otras cosas frikis. Apasionado por la tecnología, ya sea desde el punto de visto técnico, domótico, funcional o de diseño.