Alemán – vocabulario vivienda

Alemán – vocabulario vivienda

Aquí tenéis un resumen de vocabulario en alemán sobre la vivienda, tipos de casas y partes de la casa. Corresponde al principio de la Lektion 5 del Arbeitsbuch 5-8 (Tangram aktuell 2, ed. Hueber).

Tipos de casa  (seite 59 + 1)

  • das haus / häuser: casa (todos los compuestos que acaben en «haus» serán neutro)
  • das Hochhaus: bloque de edificios altos
  • der Bauernhof: granja
  • das Reihenhaus: adosado (casas en línea)
  • das Ökohaus: casa «ecológica» con placas de energía solar, etc…
  • das Fachwerkhaus: casa «típica» holandesa o alemana en la que se ven las vigas por fuera [ver imágenes de Fachwerkhays]
    • die Balker: las vigas
  • das Einfamilienhaus: casa unifamiliar
  • der Altbau /en: casa antigua
  • der Neubau /en: casa moderna
  • die Villa /en: una villa
  • das Schloss: castillo

Vocabulario relacionado con la vivienda (seite 62)

Pendiente añadir géneros y acrónimos…

  • Einbauküche = cocina moderna
  • Kaution = la fianza de un alquiler
  • Umlagen =  la contribución (el pago que se hace en una vivienda)
  • Quadratmeter = metros cuadrados
  • zwei Monatmieten: depósito de alquiler de 2 meses
  • zwei zimmerwohnung: piso de 2 habitaciones
  • Nebenkosten: gastos de gas / electricidad / agua de la viv ienda
  • von privat: lo alquila/vende un particular
  • geeignet = passend = ideal / adecuado (por ejemplo, «el piso ideal para una pareja»)
  • Balkon = balcón
  • EG = Erdgeschoss = planta baja
  • Garten = jardín
  • Tiefgarage = subterraneo
  • Terrasse = terraza
  • Garage = garaje
  • Zimmer / Köche / Bad = tipo de vivienda «estudio»
  • Dachgeschoss = guardilla / ático

Partes de una casa (seite 67)

  • das zimmer = habitación (todo lo que acabe en zimmer será neutro)
  • der Garten = jardín
  • die Kuche = cocina
  • das Esszimmer = comedor (los sustantivos que se forman a partir de verbos pierden su terminación. Verbo: essen -> Esszimmer)
  • das Wohnzimmer
  • das Badezimmer = baño
  • das Arbeitszimmer = estudio de trabajo. Ojo a la «s» para unir Arbeit y Zimmer
  • das Kinderzimmer = habitación de los niños
  • das Schlafzimmer = dormitorio
  • die Toilette = aseo (se pronuncia como en francés)
  • der Keller = trastero
  • der Flur = pasillo / recibidor
  • der Hobbyraum = sala de juegos
  • die Garage = garaje
  • die Tör = puerta
  • das Fernster = ventana
  • die Wand = pared

Si alguien encuentra erratas o mejoras, que por favor las añada como comentarios 🙂